全文翻译

(51)摄影曾经是一件昂贵且耗时费力的事情,仅用于记录生命中的重大事件。然而现在,就连吃饭这么稀 松平常的事情,人们都能拍上无数张照片,需要付出的代价不过是硬盘内存和进餐伙伴的耐心而已。

但是,用拍照来记录生活中的经历而不是单纯地享受经历是否需要付出其他更深层次的代价呢?南加州大 学马歇尔商学院的市场营销学副教授克里斯汀·迪尔说:“大家都听过这种说法:不要总是让拍照干扰你的体 验,这对你不好,因为你没有活在当下。”

(52)迪尔和她的研究同事想要知道习惯拍照是不是真的这么不好,于是他们进行了9项实验室研究和现场调 查,测试人们在使用相机和不使用相机时感受到的乐趣程度。(53-1)发表在《人格与社会心里学杂志》上的 研究结果令他们感到惊讶。结果显示,拍照不仅不会减少乐趣,反而能让人们更加受当下所做的事情。

(53-2)迪尔解释说:“我们发现,由于拍照者一直在寻找他们想要捕捉的瞬间,他们想要记录的事情,所以他 们看待这个世界的角度可能全稍有不同。拍照会让人们更加投入到一段经历中他们往往也更享受这个过程。”

以旅游观光为例。在一项实验中,将近200名研究对象登上了参观费城的双层巴士。两辆观光巴士都禁止 使用手机,但其中一辆观光巴士提供数码相机并且鼓励大家拍照。那些拍照的人远比没有拍照的人更享受这次 旅行,并称他们更加投入。

迪尔说,拍照能引导注意力,增加你从眼前的景象中所获得的偷说感,(54)即使像参现考查博物馆这么枯燥 的事情也是如此,在参观博物馆时,研究对象被要求戴上眼球追踪镜,并被告知拍照或不拍照。迪尔说,“人们 视线会在他们想拍照的事物上停留得更久一点。他们也说更加喜欢这些展品。

照片墙”( Instagram)软件的用户现在可以松口气了,拍照甚至能让吃饭这件小事变得更加愉悦。当人们 在吃午饭时被鼓励至少拍三张照片时,他们比那些未被告知拍照的人更投入到这顿饭中。

这一切是因为相机那令人愉悦的咔察声?还是因为按快门这一动作?研究人员发现,答案是否定的。(55)不 需要真的拍照,仅仅是有拍照这个打算一样能产生增加偷悦感的效果,“如果你在心里想着拍照,一样有 这种果上尔说“哪怕只是想一想你打算拍照片也能让你更加投入其中。

高频词汇及短语

laborious 耗时费力的,艰巨的

capture 捕捉,记录下

reserve 保留;留作,用于

engage in 参与;从事

milestone 里程碑,重大事件

snap 拍照,拍摄

interrupt 打断;干扰

exhibit 展览品,陈列品

embark on 开始,着手

be immersed in 沉浸于...

详解详析

51.A)。

【定位】 由题干中的photo-taking in the past定位到文章首段首句:Photography was once an expensive, laborious ordeal reserved for life’s greatest milestones.

【详解】 事实细节题。文章开篇即指出,摄影曾经是一件昂贵且耗时费力的事情,仅用于记录生命中的重大事件。题干中的photo-taking和in the past分别对应定位句中的Photography和once,而A)项中的painstaking和recording life’s major events分别对应定位句中的laborious ordeal和reserved for life’s greatest milestones,故答案为A) 。


52.D)。

【定位】 由题干中的Kristin Diehl和a series of experiments定位到原文第三段第一句:Diehl and her fellow researchers wanted to find out if that was true, so they embarked on a series of nine experiments in the lab and in the field testing people’s enjoyment in the presence or absence of a camera.

【详解】 事实细节题。定位句指出,迪尔和她的研究同事想知道这样是不是真的不好,于是进行了一系列的实验,由定位句可知,that指代的是第二段最后一句“…you shouldn’t take all these photos and interrupt the experience, and it’s bad for you, and we’re not living in the present moment…”,即“拍照会干扰你的个人体验,这对你不好,因为你没有活在当下”,故答案为D)。


53.C)。

【定位】 由题干中的the results of Diehl’s experiments show定位到原文第三段最后两句:The results…surprised them. Taking photos actually makes people enjoy what they’re doing more, not less.以及第四段:“What we find is…That gets people more engaged in the experience, and they tend to enjoy it more.”

【详解】 事实细节题。本题考查迪尔和其同事实验的结果,因此应该定位到表示结果的The results和What we find这两处。C)项中的more absorbed in what catches their eye“更加投入于吸引他们眼球的地方”分别对应两处定位句中的makes people enjoy what they are doing more和more engaged in the experience,故C)为答案。


54.B)。

【定位】 由题干中的museum和eye-tracking glasses定位到原文倒数第三段第二至三句:It works for things as boring as archaeological (考古的) museums, where people were given eye-tracking glasses and instructed either to take photos or not. “People look longer at things they want to photograph,” Diehl says.

【详解】 事实细节题。定位句指出,在参观博物馆时,研究对象被要求戴上眼球追踪镜,并被告知拍照或不拍照。迪尔说,人们的视线会在他们想拍照的事物上停留得更久一点。B)项中的focus more on the exhibits when taking pictures对应定位句中的look longer at things they want to photograph,故B)为答案。


55.D)。

【定位】 由题干中的the last paragraph定位到原文最后一段。

【详解】 推理判断题。最后一段用设问句引出迪尔对拍照的看法,即“仅仅是有拍照这个打算一样能产生增加愉悦感的效果”以及“哪怕只是想一想你打算拍什么照片也能让你更加投入其中”。D)中的the very thought of taking a photo对应定位段中的the act of planning to take a photo和Thinking about what you would want to photograph; have a positive effect对应原文中的had the same joy-boosting effect和also gets you more engaged,故答案为D)。