36. People with HSAM have the same memory as ordinary people when it comes to impersonal
information.
(译文)涉及非个人信息时,拥
有HSAM者和普通人的记忆水平
相同。
(定位)由题干中的 memory和
impersonal information定位到原
文画线处。
H) Interestingly, their memories are highly self-centred: although they can remember "autobiographical"
life events in extraordinary detail, they seem to be no better than average at recalling impersonal
information, such as random(任意选取的) lists of words. Nor are they necessarily better at
remembering a round of drinks, say. And although their memories are vast, they are still likely to
suffer from "false memories". Clearly, there is no such thing as a "perfect" memory——their
extraordinary minds are still using the same flawed tools that the rest of us rely on. The question is,
how?
(详解)定位句说明了拥有HSAM者的记忆特征是高度自我中心化的:尽管他们能够非常详细地记住“自传
式”生活事件,但是在记忆非个人信息方面,比如随机排列的单词,他们似乎不比普通人强。题干中的 have the
as ordinary people是对定位句中 seem to be no better than average的同义转述,故答案为H)。
37. Fantasy proneness will not necessarily cause people to develop HSAM.
(译文)幻想倾向不一定能使人拥有
HASAM
(定位)由题干中的 Fantasy和 develop
HASM定位到原文画线处。
K) Not everyone with a tendency to fantasise will develop HSAM, though, so Patihis suggests that
something must have caused them to think so much about their past. "Maybe some experience in
their childhood meant that they became obsessed(着迷) with calendars and what happened to
them, "says Patihis.
(详解)定位句提到,不是每一个有幻想倾向的人都能具有“超级自传体记忆”的能力。题干中的 Fantasy
对应定位句中的 a tendency to fantasise; not necessanly对应定位句中的 Not everyone,故答案为K)。
38. Veiseh began to remember the details of his everyday experiences after he met his first young love.
(译文) 自从遇到他少年时的初恋,维瑟
便开始记住自己每天的生活细节。
(定位)由题干中的 Veiseh和first
young love 定位到原文画线处。
C) Veiseh can even put a date on when those tapes started recording: 15 December 2000, when he met
his first girlfriend at his best friend's 16th birthday party. He had always had a good memory, but
the thrill of young love seems to have shifted a gear in his mind: from now on, he would start
recording his whole life in detail. "I could tell you everything about every day after that."
(详解)定位段主要介绍了维瑟的超强记忆启动的经历:在最好朋友的生日晚会上遇到自己的初恋后,维
开始能记住生活中的每个细节。题干是对定位段的总结,故答案为C)。
39. Many more people with HSAM started to contact researchers due to the mass media.
(译文)大众传媒促使更多拥有HSAM者
开始和研究者取得联系。
(定位)由题干中的 contact, due to和
media定位到原文画线处。
G) It didn't take long for magazines and documentary film-makers to come to understand her "tot
recall", and thanks to the subsequent media interest, a few dozen other subjects (including
Veiseh) have since come forward and contacted the team at the University of California, Irvine.
(详解)由定位段可知,得益于这些媒体后续的兴趣,几十个其他的受试者(包括维瑟)自告奋勇与加利福尼
分校的研究团队取得了联系。题干中的 due to the mass media是对定位句中 theks to the
对应定位句中的 the team,故答案为G)。
40. People with HSAM often have to make efforts to avoid focusing on the past.
(译文)拥有HSAM者常常必须努力
避免专注于过去。
(定位)由题干中的 have to make
efforts和 the past events定位到原文
画线处。
P) This means they often have to make a special effort to lay the past to rest. Bill, for instance, often
gets painful "flashbacks", in which unwanted memories intrude into his consciousness, but overall
he has chosen to see it as the best way of avoiding repeating the same mistakes. "Some people are
absorbed in the past but not open to new memories, but that's not the case for me. I look forward
to each day and experiencing something new."
(详解) 定位句提到,这意味着他们常常不得不付于出额外的努力来放下过去。根据上下文可知, they指的就
是题干中的 People with HSAM。题干中的 avoid focusing on the past是对定位句中 lay the past to rest的同
义转述,故答案为P)。
41. Most people do not have clear memories of past events.
(译文)大部分人对过去发生的事件没有清晰的记忆。
(定位)由题干中的 Most people, memories和past
events定位到原文画线处。
A) For most of us, memory is a mess of blurred and faded pictures of our lives. As much as we would
like to cling on to our past, even the saddest moments can be washed away with time.
(详解)定位段指出,对于大多数人而言,记忆就像一本逐渐模糊、褪色的人生画册。无论我们多想要抓住过
去,即使最痛苦的时刻也会随着时间消逝。也就是说,大部分人对过去发生的事件没有清晰的记忆。题干是
对定位段的概括,故答案为A)。
42. HSAM can be both a curse and a blessing.
(译文)拥有HSAM是福也是
祸。
(定位)由题干中的HSAM和
blessing定位到原文画线处。
L) The people with HSAM I've interviewed would certainly agree that it can be a mixed blessing. On
the plus side, it allows you to relive the most transformative and enriching experiences. Veiseh. for
instance, travelled a lot in his youth. In his spare time, he visited the local art galleries, and the
paintings are now lodged deep in his autobiographical memories.
(详解)定位句提出了文章主题:拥有HSAM的人福祸相依。下文分别举例解释福和祸的具体内容。题干中
的 both a curse and a blessing是对定位句中 a mixed blessing的同义转述,故答案为L)。
43. A young woman sought explanation from a brain scientist when she noticed her unusual memory.
(译文)当一位年轻的女士注意到自己非凡的
记忆力时,她曾向一位大脑科学家寻求解释。
(定位)由题干中的 A young woman,
explanation 和 brain scientist定位到原文画线处。
E) 'Highly superior autobiographical memory'( or HSAM for short), first came to light in the early
2000s, with a young woman named Jill Price. Emailing the neuroscientist and memory researcher
Jim McGaugh one day, she claimed that she could recall every day of her life since the age of 12.
Could he help explain her experiences?
(详解)定位段提到,一位名叫吉尔·普菜斯的年轻女士给神经科学专家兼记忆研究员吉姆·麦克高夫发邮
件,声称她可以回忆起12岁以来每一天的生活。麦克高夫能否帮助解释她的经历呢?题干中的her unusual
memory 是对定位段中 she could every day of her life since the age of 12的概括。整个题干是对定位
段的归纳,故答案为E)。
44. Some people with HSAM find it very hard to get rid of unpleasant memories.
(译文)一些拥有HSAM的人发
现很难摆脱不开心的记忆。
(定位)由题干中的HSAM和 find
it very hard定位到原文画线处。
O) Not everyone with HSAM has experienced these benefits, however. Viewing the past in high
definition can make it very difficult to get over pain and regret. "It can be very hard to forget
embarrassing moments," says Donohue. "You feel the same emotions——it is just as raw, just as
fresh... You can't turn off that stream of memories, no matter how hard you try." Veiseh agrees:" It
is like having these open wounds——they are just a part of you," he says.
(详解)定位句提到,不是每一个拥有HSAM的人都能体会这些好处。对过去记得太清楚就会很难从痛苦和
遗憾中解脱出来。题干中的 get rid of unpleasant memories 对应定位句中的 set over pain and regret。题干
的同义转述,故答案为O)。
45. A recent study of people with HSAM reveals that they are liable to fantasy and full absorption in an
activity.
(译文)近期一项对拥有HSAM
者的研究表明,他们易于幻想,并
且在活动中易于全神贯注。
(定位)由题干中的 fantasy,
absorption in an activity定位到原
文画线处。
I) Lawrence Patihis at the University of Southern Mississippi recently studied around 20 people with
HSAM and found that they scored particularly high on two measures: fantasy proneness(倾向) and
absorption. Fantasy proneness could be considered a tendency to imagine and daydream, whereas
absorption is the tendency to allow your mind to become fully absorbed in an activity——to pay
complete attention to the sensations(感受) and the experiences. "I'm extremely sensitive to
sounds, smells and visual detail," explains Nicole Donohue, who has taken part in many of these
studies. "I definitely feel things more strongly than the average person."
(详解) 定位句指出,南密西西比大学的劳伦斯·帕特西斯近来研究了约20位拥有HSAM者,发现他们在
想倾向和专注力两方面得分特别高。幻想倾向可以理解为想象和做白日梦的倾向,而专注力则是使自己的思
维全神贯注于某种活动(对感受和经历投入全部的关注)的倾向。题干是对定位句的同义转述,故答案为I)。